A general reference in the Afrikaans language to any British oriented person in South Africa:
One whose feet are grounded in both countries (England/South Africa) and therefore his dangly bits dip into the salty ocean beneath.
Direct translation to English: saltcock, salty cock, - but doesn't have nearly the same impact in English.
Most often used with greater or lesser degrees of derogatory emphasis
sout = salt, piel = cock / penis
short version: souties = salties
Plural: soutpielle
"Die soutpiel wil mos nie saam speel nie" translates to "The soutpiel doesn't want to play along"
sometimes prefixed with the words 'blerrie' or 'fokken' which are respectively the Afrikaans slang for 'bloody' "jou blerrie soutpiel!" translates to "you bloody englishman!" or "jou fokken soutpiel!" translates to "you fucking or fuckin' englishman!"
Scallywag01가 작성 2011년 06월 24일 (금)

매일 매일 받아보는 무료 이메일

아래에 이메일 주소를 입력하시고 매일 아침 Urban Dictionary 오늘의 단어를 받아 보세요!

이메일은 daily@urbandictionary.com에서 보냅니다. Urban Dictionary는 스팸 메일을 절대 보내지 않습니다.

×