A surcharge added on for customers who are a Pain in the Ass.
He was rude, so I quoted him double. If I'm taking his business, I'm gonna charge a Pita fee.
LittleMarkBerry가 작성 2010년 02월 03일 (수)
A pricing markup factor used when preparing price quotes, job estimates, or work proposals for prospects you forsee as Pain in the Ass clients.

This fee is charged so that you can mentally tolerate the bullshit you must endure.

Can be a hidden or actual line item on the submitted job estimate. If used, disguise as "Management fee."

Use when prospects try to lowball you, who are over inquisitive about your business, who are control freaks, who have short tempers, who fail to respond in timely manner, who come ill prepared, who are always late, who are high maintenance, or other characteristics that make it difficult for you to conduct orderly business.
Our standard PITA factor is 10%. But this guy seems like an ass. Let's bump up the PITA fee by 15%.

This buyer came 2 hours late and is making us drive her dog to the dog hotel before the contract signing? I'm sick and tired of his bullshit! Fuck dat, we gotta add 30% PITA or we're not taking this job!
spicy lengua가 작성 2009년 07월 23일 (목)

매일 매일 받아보는 무료 이메일

아래에 이메일 주소를 입력하시고 매일 아침 Urban Dictionary 오늘의 단어를 받아 보세요!

이메일은 daily@urbandictionary.com에서 보냅니다. Urban Dictionary는 스팸 메일을 절대 보내지 않습니다.

×