French / Italian for Parent-Ass. When you have the misfortune of hearing your parents get a piece of ass.
MARVIN (on the telephone): Hey, Brian, I need to come over ASAP.

BRIAN: Okay, but, why don't I come over there; your house is way cooler.

MARVIN: No, dude, Asperante! They're REALLY loud -- can't you hear them?

BRIAN: Oh, gross! You're right, I can! But, won't they be done real soon?

MARVIN: Hell no! The last time I was grounded, and I couldn't leave, and I timed them, and it was 1 hour and 47 minutes!

BRIAN: Alright, alright. Come over now dude. Sorry about the Asperante.

MARVIN RUNS OUT THE DOOR SO FAST, HE LEAVES THE DOOR AND SCREEN DOOR OPEN. THE DOG AND CAT SOON FIND OUT AND START ROAMING THE NEIGHBORHOOD. THE CAT KILLS A BIRD AT MRS. HENDRIX BIRD FEEDER, AND THE DOG EATS TWO TODDLERS' ICE CREAM CONES. WHEN MARVIN GETS HOME, HE WILL BE GROUNDED. HE WILL EXPERIENCE THE NEXT ASPERANTE WITH ZERO RELIEF!

Mike Bozdog가 작성 2006년 06월 24일 (토)

매일 매일 받아보는 무료 이메일

아래에 이메일 주소를 입력하시고 매일 아침 Urban Dictionary 오늘의 단어를 받아 보세요!

이메일은 daily@urbandictionary.com에서 보냅니다. Urban Dictionary는 스팸 메일을 절대 보내지 않습니다.

×