5 definitions by Purokku-kun

Japanese has varying levels of politeness - this is the most impolite way of addressing someone. Could roughly translate as "bastard", "scum" etc.
Motoko from Love Hina: Urashima! Kisama wa honto ni chikan desu!

Urashima, you bastard! You're a real pervert.
Purokku-kun가 작성 2004년 06월 14일 (월)
Maehara Shinobu. Youngest of the characters from Love Hina at the start of the anime/manga strip. Shy and nervous, but comes into her own by the end of the series. Madly in love with Urashima Keitaro. Fantastic cook. Meets her doppelganger in Nyamo.
Keitaro: Dry your tears, Shinobu. You're too pretty to look blue. (smooch)

Shinobu: When...when'd he become such a ladies man.
Purokku-kun가 작성 2004년 06월 24일 (목)
Shapeshifting fox of Japanese legend.

Also, nickname of Konno Mitsune from Love Hina, whose expression is often seen as fox-like.
Sarah McDougal: What the hell'd you throw us that far for, you fox-eyed wench!?!
Purokku-kun가 작성 2004년 06월 24일 (목)
Narusegawa (Naru): lead female character in the anime series/manga strip Love Hina. Main love interest for Keitaro. Insanely jealous when he's caught in compromising situations with other girls, delivering her trademark "Naru Punch"
Haitani: Naru-chan, please help us! We don't know where Keitaro is!

Naru: Please torture them at will.
Purokku-kun가 작성 2004년 05월 21일 (금)
Kaolla Su. Love Hina girl. Foreign exchange student, with a gift for gadgets. Shows no sign of ever wanting to mature, but secretly yearns to be an adult physically. Fond of Keitaro, as he reminds her of her big brother. Has a hidden past, revealed in later episodes of the manga...
I like you Keitaro. You remind me of Big Brother, but you're more funny!
Purokku-kun가 작성 2004년 06월 24일 (목)

매일 매일 받아보는 무료 이메일

아래에 이메일 주소를 입력하시고 매일 아침 Urban Dictionary 오늘의 단어를 받아 보세요!

이메일은 daily@urbandictionary.com에서 보냅니다. Urban Dictionary는 스팸 메일을 절대 보내지 않습니다.

×